Termeni şi condiţii

Anexa nr. 1. Termenii şi condiţiile generale ale furnizării serviciilor

1. PĂRŢILE CONTRACTANTE

1.1 Beneficiarul ________________________ (în cele ce urmează Beneficiarul)
1.2 S.C. COMBRIDGE S.R.L. (în cele ce urmează COMBRIDGE)

 

2. DEFINIŢII

În prezentul contract, termenii de mai jos vor fi folosiţi cu următoarele sensuri:

Contract – prezentul Contract dintre COMBRIDGE şi Beneficiar incluzând şi anexele acestuia;
Serviciu – serviciul de acces internet şi/sau serviciul de telefonie ISDN oferit(e) de COMBRIDGE către Beneficiar;
Tarife de utilizare a serviciului – înseamnă taxele plătibile de către Beneficiar pentru utilizarea Serviciului, după cum este detaliat în Anexe;
Data de începere – înseamnă prima dată de furnizare a serviciilor de telecomunicaţii oferite de COMBRIDGE prin reţeaua proprie sau a partenerilor după cum este stabilit în Anexa nr. 5, dacă nu se convine altfel; de la această dată se începe facturarea serviciilor furnizate;
Echipament – reprezintă echipamentul prin intermediul căruia Beneficiarul utilizează Serviciul şi care poate fi proprietatea COMBRDIGE şi comercializat sau predat în custodie Beneficiarului sau poate fi proprietatea Beneficiarului;
Raportul de acceptanţă – înseamnă raportul care prezintă detaliat parametrii tehnici de interconectare şi indică conformitatea cu serviciul contractat, şi confirmă data de începere de furnizare a serviciilor contractate;
Punct de conectare – înseamnă punctul de interconectare dintre COMBRIDGE şi Beneficiar, după cum este stabilit în Anexele prezentului Contract;
Punerea în funcţiune a serviciului – instalarea Serviciului în locaţia Beneficiarului.

3. OBIECTUL CONTRACTULUI

3.1 Obiectul contractului îl reprezintă furnizarea următoarelor servicii de specialitate:

  • serviciul de acces internet către Beneficiar
  • serviciul de date
  • serviciul de telefonie ISDN

3.2 Prezentul contract nu include furnizarea de servicii de configurare şi/sau administrare a reţelei locale pentru Beneficiar.

4. OBLIGAŢIILE COMBRIDGE

  • (a) să stabilească circuitele la Punctele de Conectare conform celor prevăzute în Anexe;
  • (b) să instaleze, testeze şi să întreţină echipamentul în conformitate cu recomandările internaţionale şi să pună la dispoziţie alte circuite şi facilităţi care să permită o conexiune sigură şi de calitate la sistemele Beneficiarului;
  • (c) să furnizeze Serviciul, de la data din Anexa 5;
  • (d) să răspundă pentru protejarea integrităţii traficului de telecomunicaţii transportat începând de la punctul terminal COMBRIDGE până la Punctul de Conectare;
  • (e) COMBRDIGE nu este răspunzător pentru folosirea incorectă a Serviciului, pentru folosirea în alte scopuri a Serviciului decât cele prevăzute în prezentul Contract, în conformitate cu prevederile legale aplicabile;
  • (f) să asigure continuitatea serviciilor oferite Beneficiarului în condiţii de lucru continue pentru întreaga perioadă contractuală după cum este menţionat în Anexe, conform SLA-ului convenit;
  • (g) COMBRDIGE poate refuza conectarea la Serviciu, dacă reţeaua proprie şi echipamentele Beneficiarului nu pot asigura condiţiile tehnice pentru furnizarea serviciilor şi/sau a echipamentelor necesită în prealabil obţinerea de avize, acorduri sau autorizaţii necesare, instalarea se va realiza după obţinerea acestora;
  • (h) să facă dovada licenţelor, aprobărilor şi permisiunile necesare pentru furnizarea serviciilor din cadrul acestui Contract.

5. OBLIGAŢIILE BENEFICIARULUI

  • 5.1 Beneficiarul este răspunzător pentru preluarea serviciului primit de la COMBRIDGE la Punctul de Conectare.
  • 5.2 Să semneze Anexa 5.
  • 5.3 Să achite lunar contravaloarea serviciilor oferite de COMBRIDGE, conform celor stabilite prin prezentul Contract.
  • 5.4 Să achite contravaloarea instalării sistemului de comunicaţii.
  • 5.5 Să semnaleze către COMBRIDGE în cel mult 48 de ore orice defecţiune apărută.
  • 5.6 Să semneze, după caz, Procesul-verbal de predare-primire a echipamentelor proprietatea COMBRIGDE sau a partenerilor.
  • 5.7 Să permită COMBRIDGE şi/sau partenerilor verificarea stării bunurilor predate Beneficiarului, oricând acesta o va solicita.
  • 5.8 Să returneze către COMBRIDGE echipamentele proprietatea acesteia primite spre utilizare, atât la cererea COMBRIDGE, cât şi la încetarea contractului, indiferent de motivul încetării, pe baza de proces-verbal de predare-primire.
  • 5.9 Să comunice COMBRIDGE orice modificare relevantă privind în special sediul social, denumirea, codul de înregistrare fiscală. În caz contrar COMBRIDGE nu îşi asumă răspunderea pentru exactitatea datelor, conformitatea acestora cu realitatea sau pentru neactulizarea acestora de către Beneficiar.
  • 5.10 Beneficiarul nu va aduce atingeri echipamentelor COMBRDIGE, nu le va repara sau modifica, orice disfuncţionalitate fiind adusă în momentul constatării defecţiunii la cunostinţa COMBRIDGE şi le va utiliza numai pentru scopul pentru care au fost proiectate, în caz contrar va fi obligat la plata contravalorii reparaţiilor sau a echipamentelor în cazul în care acestea nu mai pot fi reparate.
  • 5.11 Obţinerea avizelor şi aprobărilor de la terţi cade în sarcina Beneficiarului.

6. DURATA CONTRACTULUI

  • 6.1 Contractul este valabil de la data semnării lui şi se încheie pe o durată de 12 (douăsprezece) luni începând de la data preluării serviciului, cu excepţia cazurilor când va înceta conform articolului 9. Fiecare serviciu (conexiune de linie închiriată) comandat în termenii şi condiţiile acestui contract are un termen iniţial de 12 luni, dacă nu se specifică altfel în Anexa 1. Încetarea fiecărui serviciu va fi conformă cu prevederile Art. 9 din prezentul Contract.
  • 6.2 După expirarea perioadei prevăzute mai sus, acest termen automat se prelungeşte pe o perioadă egală cu perioada pentru care a fost încheiat iniţial, excepţie făcând cazurile în care, cu cel puţin 30 (treizeci) de zile înainte COMBRIDGE primeşte de la Beneficiar o notificare scrisă de încetare a raporturilor contractuale.

7. FACTURAREA ŞI TERMENII DE PLATĂ

  • 7.1 Începând cu data de începere a serviciului, data care este trecută şi în Anexa nr. 5, Beneficiarul va plăti taxa de închiriere proporţional cu numărul de zile rămase până la terminarea lunii în care a început serviciul (în sistem pro rata). În cele ce urmează taxele de închiriere vor fi plătite lunar, în avans. COMBRIDGE va trimite factura către Beneficiar în primele 10 (zece) zile lucrătoare ale lunii pentru luna în curs, în cazul serviciilor de acces şi în primele 20 (douăzeci) de zile lucrătoare ale lunii pentru luna precendentă în cazul serviciilor ISDN. Dacă preţul trebuie calculat pentru părţile unei luni calendaristice, 1/30 din taxa lunară este scadentă pentru fiecare zi.
  • 7.2 Preţurile sunt în EUR, facturarea se va face în RON, în cazul serviciilor de acces, la cursul oficial al BNR din data facturării, iar în cazul serviciilor ISDN la cursul oficial al BNR valabil în ultima zi bancară a lunii care precede perioada de facturare.
  • 7.3 Plata se face la serviciul de acces în termen de 15 zile de la data emiterii facturii, iar în cazul serviciilor ISDN în conformitate cu instrucţiunile menţionate pe factură.
    Plata se consideră a fi făcută când suma corectă de bani, scutită şi liberă de orice taxe bancare, comisioane sau alte taxe, a fost primită în contul indicat de către COMBRIDGE.
    Beneficiarul trebuie să notifice COMBRIGDE în termen de 10 (zece) zile de la data primirii facturii, dacă nu acceptă factura, în parte sau în totalitate, indicând şi cauza acestei respingeri. Suma care nu constituie obiectul disputei va fi plătită de Beneficiar în 15 de zile începând cu data facturii. În termen de 8 zile de la primirea notificării, Părţile vor încerca soluţionarea pe cale amiabilă.
  • 7.4 Beneficiarul va fi obligat să plătească penalităţi pentru sumele neplătite după data scadenţei, în valoare de 0,5% din suma neachitată pentru fiecare zi de întârziere, începând cu ziua următoare zilei de scadenţă şi până în ziua în care suma este primită. Suma plătită cu titlu de penalităţi va putea depăşi cuantumul sumei datorate.
  • 7.5 Facturile aferente costurilor serviciilor specificate în prezentul contract se vor emite lunar, urmând a fi expediate prin intermediul serviciilor poştale şi prin e-mail. În cazul în care Beneficiarul nu intră în posesia facturii, acesta nu va fi exonerat de la plata sumelor respective.
  • 7.6 COMBRIDGE îşi rezervă dreptul de a întrerupe furnizarea serviciului către Beneficiar în cazul în care acesta nu achită sumele datorate într-un termen de maxim 20 de zile după data scadenţei, fără orice formalitate prealabilă. Taxele privind reconectarea Serviciului sunt cele în vigoare la data reactivării Serviciului.
  • 7.7 Compensarea sumelor datorate între părţi poate fi făcută doar pentru sumele nedisputate.

8. CONFIDENŢIALITATEA INFORMAŢIILOR, PUBLICITATE

  • 8.1 Părţile vor păstra confidenţialitatea şi nu vor divulga către terţe părţi informaţiile confidenţiale (respectiv secretele comerciale, know-how, tehnologiile, cunoştinţele sau informaţiile confidenţiale sau orice informaţii financiare sau comerciale ale celeilalte Părţi, sau în legătură cu aceasta, pe care această Parte ar putea primi sau obţine în formă scrisă, marcat cu “Confidenţial”) provenite de la oricare din ele în cursul derulării prezentului contract. Părţile vor păstra confidenţialitatea tuturor documentelor privind executarea contractului, indiferent de natura acestora şi indiferent de suportul documentelor. Orice divulgare externă de informaţii se va efectua numai cu consimţământul scris acordat în prealabil de către partea de la care provine informaţia.
    Aceste restricţii vor fi aplicabile după expirarea sau încetarea înainte de termen a acestui Contract pe o perioadă de încă 1 (un) an, dar vor înceta să se mai aplice asupra informaţiilor sau cunoştinţelor trecute în domeniul public în mod corect, fără vina Părţii, asupra cărora există aceste restricţii, sau pe care oricare dintre Părţi le-a primit de la o a treia Parte, cu drept independent, de bună credinţă de a divulga acestea.
  • 8.2 Nici una dintre Părţile prezente nu pot face anunţuri publice, da declaraţii sau comunicate de presă în legătură cu acest Contract fără acordul în scris, prealabil al celeilalte Părţi.
  • 8.3 Părţile sunt libere să prezinte acest contract sau părţi ale acestuia autorităţilor care solicită acest lucru, conform unor proceduri legale.

9. REZILIERE

Prezentul Contract sau fiecare Serviciu în parte poate fi reziliat astfel :

  • (I) de către oricare dintre Părţi, în cazul în care oricare dintre Părţi este declarată în stare de faliment;
  • (II) de către oricare dintre Părţi, în 30 de zile după notificarea în scris, în cazul în care oricare Parte nu îşi îndeplineşte oricare dintre obligaţii pe baza acestui Contract şi aceasta situaţie nu este remediată în termen de 30 (treizeci) de zile de la primirea solicitării de la cealaltă Parte;
  • (III) de către Beneficiar, dacă oricare dintre licenţele, aprobările sau permisiunile deţinute de către COMBRIDGE, conform articolului 10 de mai jos, este amendată sau într-un alt fel încetează să fie validă şi nu este imediat înlocuită de o altă licenţă care conferă aceste drepturi, fără orice penalităţi pentru Beneficiar;
  • (IV) de către Beneficiar în urma unei notificări scrise transmisă în prealabil cu 5 zile, cu privire la rezilierea în caz de forţă majoră (după cum este definit în Articolul 11), dacă acesta durează mai mult decât 5 (cinci) zile;
  • (V) dacă Beneficiarul vrea să rezilieze Serviciul înainte de termenul iniţial stabilit în Anexe (Durata Iniţială a Serviciului), Beneficiarul va plăti către COMBRIDGE o taxă care va fi egală cu un procent de sută la sută (100%) din taxele lunare pentru lunile rămase de la data rezilierii şi până la data expirării termenului iniţial (trebuie specificat expres termenul, dacă nu se va conveni altfel);
  • (VI) unilateral de către COMBRIDGE în cazul încălcării repetate de către Beneficiar a obligaţiilor prevăzute la Art. 7, fără notificare prealabilă şi fără a fi necesară intervenţia instanţei de judecată.

10. CONSECINŢELE REZILIERII

În cazul în care oricare dintre părţile semnatare reziliază în orice moment prezentul contract în conformitate cu articolul 9 de mai sus, amândouă părţi vor fi obligate să-şi plătească neîntîrziat toate sumele restante scadente până la şi incluzând data de reziliere.
La încetarea contractului sau a Serviciului la una sau mai multe locaţii, Beneficiarul va retuna COMBRDIGE în termen de 5 (cinci) zile lucrătoare toate echipamentele pe care acesta le-a instalat Beneficiarului pentru buna funcţionare a serviciului la toate locaţiile sau doar la locaţiile pentru care serviciul nu mai este funcţional, echipamente specificate în Anexa 6 şi care sunt proprietatea COMBRDIGE. Dacă la încetarea contractului, Beneficiarul nu returnează echipamentele către Combridge, acesta din urmă poate pretinde, iar Beneficiarul se obligă să achite cu titlu de penalizare o sumă de 500 EUR pentru fiecare zi de întârziere.

11. FORŢA MAJORĂ

  • 11.1 Forţa majoră, convenită ca fiind acel eveniment imprevizibil şi de neînlăturat, petrecut după intrarea în vigoare a contractului, care împiedică partea sau părţile să-şi îndeplinească obligaţiile asumate prin contract, exonerează de răspundere partea care o invoca în condiţiile legii.
  • 11.2 Partea care invocă forţa majoră va aduce la cunostinţă celeilalte părţi apariţia cazului de forţă majoră, în maxim 48 de ore de la producere şi va remite acesteia confirmarea, printr-un certificat de confirmare emis de Camera de Comerţ şi Industrie privind existenţa cazului de forţă majoră în termen de maximum 5 zile de la apariţia cazului.
  • 11.3 Dacă durata confirmată a existenţei cazului de forţă majoră este mai mare de 10 zile, părţile se vor întâlni pentru a decide condiţiile continuării contractului sau încetarea acestuia. Exonerarea de răspundere operează numai pe durata existenţei cazului de forţă majoră.

12. LICENŢĂ

Prezentul contract este condiţionat de obţinerea şi păstrarea tuturor licenţelor, aprobărilor şi permisiunilor necesare în legătură cu furnizarea Serviciului, incluzând (fără a prejudicia generalitatea celor precedente) şi operarea Echipamentelor.
COMBRIDGE îşi asumă răspunderea pentru obţinerea tuturor licenţelor, aprobărilor şi a altor autorizaţii cerute de orice lege şi/sau reglementare locală, naţională sau internaţională şi va avea în vedere şi se va conforma cu orice lege sau reglementare, îndeplinirea acestora fiind necesară pentru ca COMBRIDGE să-şi poată îndeplini obligaţiile din cadrul acestui Contract.

13. LIMITAREA RĂSPUNDERII

COMBRIDGE nu este în nici un fel răspunzător pentru pierderile directe sau indirecte, pierderea unor ocazii sau oportunităţi de afaceri sau pentru beneficiile nerealizate, ale Beneficiarului sau ale terţilor cu care Beneficiarul se afla în contract, ca urmare a nefuncţionării sau a funcţionării necorespunzătoare a serviciilor ce fac obiectul prezentului contract.
Beneficiarul a luat la cunoştinţă şi a înţeles că COMBRIDGE nu controlează şi nu are nici o responsabilitate în ceea ce priveşte securitatea sistemului Beneficiarului şi conţinutul comunicărilor transmise prin reţeaua COMBRIDGE.
Beneficiarul va folosi Serviciul în conformitate cu prevederile Contractului şi ale legislaţiei în vigoare. În acest sens, Beneficiarului îi este interzis fără a se limita la, să intercepteze, să monitorizeze, să şteargă, să distrugă sau să modifice orice comunicare care nu îi este destinată sau care nu-i aparţine, să trimită mesaje comerciale nesolicitate şi nepermise de lege sau să folosească Serviciul în mod fraudulos.

14. CESIONARE

Nici una dintre părţi nu va cesiona oricare dintre drepturile sau obligaţiile sale din cadrul acestui contract către o altă entitate, alta decât cu o Societate Asociată, fără acordul prealabil în scris al celeilalte părţi; acest acord nu poate fi refuzat sau amânat în mod nejustificat.
Societate Asociată a uneia dintre părţi este cea care deţine mai mult decât 50% din acţiunile/părţi sociale ale acelei părţi, sau compania în care partea deţine mai mult decât 50% din acţiuni/părţi sociale.

15. LIPSA RENUNŢĂRII

Neexercitarea de către o parte a oricărui drept care îi este asigurat prin acest contract nu va fi considerat a fi o renunţare la oricare dintre aceste drepturi şi nu va împiedica exercitarea acestuia sau a oricăror altor drepturi cu o ocazie ulterioară.

16. PARTENERIAT

Prezentul contract nu crează, nu va crea şi nici nu va putea fi interpretat ca o asociere, parteneriat, franciză, sau alte forme de relaţii de afaceri.
Nici una dintre părţi nu va avea şi nici nu îşi poate revendica dreptul, puterea sau autoritatea de a asuma, crea, sau avea cheltuieli, răspunderi, sau obligaţii în numele celeilalte părţi, exceptând situaţiile explicit indicate în prezentul contract.

 

17. MODIFICĂRI

Orice modificare a prezentului contract va fi efectivă numai dacă reprezentanţii autorizaţi legal ai COMBRIDGE şi Beneficiarul vor consimţi aceasta în scris, printr-un act adiţional la prezentul contract.

 

18. VALIDITATEA CLAUZELOR

Invaliditatea sau neexecutabilitatea din orice cauză a oricărei părţi din acest contract nu va prejudicia sau afecta validitatea sau executabilitatea celorlalte părţi din acest contract.

19. NOTIFICĂRI

  • 19.1 Notificările, facturile sau alte documente care sunt trimise de oricare parte în cadrul acestui contract vor fi considerate transmise în bună regulă dacă sunt trimise prin poştă cu scrisoare recomandată (în scrisoare, sau dacă au căzut de acord, printr-o altă formă) sau prin fax la următoarele adrese:

    Pentru COMBRIDGE
    Nume _____________________
    RO – 010073 Bucureşti
    sector 1, Calea Victoriei
    nr. 155, bl. D1, tr. 6, et. 1
    Telefon _____________________
    Fax ________________________
    Mobil _______________________
    E-mail ______________________


    Pentru Beneficiar
    Nume _____________________
    Adresa ________________________________
    Telefon _____________________
    Fax ________________________
    Mobil _______________________
    E-mail ______________________
  • 19.2 Părţile îşi pot schimba adresele pentru notificare, cu o altă adresă, prin notificarea prealabilă a celeilalte părţi.

20. REZOLVAREA DISPUTELOR ŞI LEGEA GUVERNANTĂ

Prezentul contract este guvernat de legea română. Orice dispute apărute în legătură cu acest contract care nu pot fi rezolvate pe cale amiabilă vor fi înaintate spre soluţionare instanţelor judecătoreşti competente. Versiunea în limba română a acestui Contract va prevala asupra versiunii în limba engleză.
DUPĂ CUM ESTE DOVEDIT de semnăturile reprezentanţilor împuterniciţi legal, la data mai jos menţionată.

Ştiri

CIO breakfast

pentru securizarea companiei sunt necesare doar 27 de minute

citeşte tot articolul ...

Magyar Telekom pe NYSE

Magyar Telekom a decis să  îşi stopeze prezenţa prin ADR-uri la bursa din New York.

citeşte tot articolul ...

Premiul Cel mai bun angajator

Magyar Telekom, în cadrul cercetării Hewitt–Világgazdaság a câştigat premiul Cel mai bun angajator din Europa Centrală şi de Est.

citeşte tot articolul ...

Siemens şi T-Systems

Doi furnizori de prim-rang, Siemens Enterprise Communications GmbH & Co şi T-Systems au căzut de acord asupra unui parteneriat.

citeşte tot articolul ...